trường hận ca
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom propre (Titre d'œuvre) :
- "Chant du regret éternel" ou "Complainte du ressentiment infini" : Titre d'un célèbre poème narratif chinois de l'époque Tang, écrit par Bai Juyi (Bạch Cư Dị). Il évoque la douleur et le regret sans fin de l'empereur Xuanzong après la mort de sa concubine Yang Guifei.
- Long poème élégiaque : Désigne, par extension, une œuvre poétique longue exprimant une lamentation profonde et un regret durable.
Exemples d'utilisation
Nom propre : "Trường Hận Ca" của Bạch Cư Dị là một kiệt tác của thơ ca Trung Quốc. (Le "Chant du regret éternel" de Bai Juyi est un chef-d'œuvre de la poésie chinoise.) Cốt truyện "Trường Hận Ca" dựa trên một sự kiện lịch sử có thật. (L'intrigue du "Chant du regret éternel" est basée sur un événement historique réel.)
Nom (sens étendu) : Bài thơ ấy như một bản "trường hận ca" về số phận con người. (Ce poème est comme une "complainte du regret éternel" sur le destin humain.)
Utilisation avancée
- L'expression peut être utilisée de manière métaphorique pour décrire toute œuvre littéraire ou artistique (un roman, un film, une chanson) qui dépeint une tragédie amoureuse ou un regret profond et durable. (Ce roman est véritablement une "complainte du regret éternel" des temps modernes.)
Variantes et mots apparentés
- Trường hận (locution verbale) : éprouver un ressentiment, un regret éternel. (Cet amour a laissé en lui un regret éternel.)
Synonymes
- Élégie : poème lyrique exprimant la tristesse, souvent à propos d'un mort ou d'un passé disparu.
- Complainte : chant ou poème qui exprime une plainte, une douleur.
- Lamentation : expression vive et longue de la douleur, du chagrin.
Expressions idiomatiques
- "Trường Hận Ca" est en soi une expression idiomatique figée, devenue un symbole culturel pour évoquer un amour tragique, la perte irrémédiable et la nostalgie d'un passé idéalisé. (Leur amour est devenu un "Chant du regret éternel" dans l'histoire.)
- longue complainte.